198.致弗·德·邦契-布鲁耶维奇 1903年2月21日 

  亲爱的同志:
  好久没有写信给您了,请原谅。我很忙,正在准备到巴黎去作报告,并且日内即将到那里去。 333
  您的全部材料都已收到,编辑部的一位同志会给您写回信的,我已把材料交给他了。
  紧紧握手!
  您的列宁
  附言:您可以按原来的地址写信到这里。如果您有什么重要的事要写信到巴黎告诉我的话,请寄:
  巴黎
  波尔-鲁瓦雅尔林荫路85号
  扎戈尔斯基先生
  内写:转列宁。
  从伦敦发往日内瓦
  载于1928年《十月》杂志第11期?致格·马·克尔日扎诺夫斯基 脚注1
  (4月3日)
  (老头:)
  这一次我能告诉的事情不多。我看,现在主要的是尽一切力量加速筹备代表大会,并保证多数代表是干练的(和“自己的”)。几乎全部希望都落在布鲁特身上。要让他尽可能亲自料理一切,特别是有关代表的事,力求使我们的人多一些。每一个委员会两票的规定对这一点非常有利。其次,崩得的问题极其重要。我们已经停止同崩得关于组织委员会的论战,但是原则性的论战当然没有结束。这是办不到的。要使所有的人都透彻地、完全“装进头脑”地了解到,要想同崩得和平,就必须准备同它作战。要在代表大会上进行斗争,甚至分裂也在所不惜。毫无疑问,只有如此崩得才会屈服。那种荒谬的联邦制我们绝对不能接受,而且永远也不会接受。顶多是按照1898年的老章程实行自治,由中央委员会派一个代表参加崩得的中央委员会,这是最大限度了。必须对大家进行工作,说明并指出攻击叶卡捷琳诺斯拉夫是荒谬的野蛮行为 342 ,等等。请速来信告知,大家在这方面的情绪怎样?你们的宣传工作进行得怎样?是否有希望使大多数人坚持正确的观点?我们想给犹太工人出版一本小册子,说明紧密团结的必要性,揭露联邦制和“民族”政策的荒谬性。
  从伦敦发往萨马拉
  载于1928年《列宁文集》俄文版第8卷
  译自《列宁全集》俄文第5版第46卷第284—285?致叶·米·亚历山德罗娃


  脚  注

脚注1 这封信是写在娜·康·克鲁普斯卡娅信上的附笔。——俄文版编者注